sabato 9 maggio 2026

ESC 2026: Traduzione testi - Seconda semifinale(3)

Svizzera
Alice/ Alice
Your pretty green eyes are magic/ i tuoi bei occhi verdi sono magici
My precious prize/ mio prezioso premio
I’ve studied your ways, the way you behave/ ho studiato i tuoi modi, come ti comporti
Can I spill my secrets to you/ posso raccontarti tutti i miei segreti?

Alice/ Alice
Let me inside/ lasciami entrare
I promise, I’ll be polite/ prometto, sarò educato
No I won’t make a mess, why you looking so stressed/ no non farò un casino, perché hai l'aria così stressata
Just let me talk to you/ lasciami parlare con te

I’ve been watching you/ ti sto osservando

I know you really really love me don’t lie/ so che veramente veramente mi ami non mentire
Know you gotta gotta give it some time/ so che devi dargli un po' di tempo
So honey don’t cry, honey don’t cry/ quindi tesoro non piangere, tesoro non piangere

Alice/ Alice
Don’t you be scared/ non avere così paura
Be honest/ sii onesta
I live in your head oh - I’m lonely too/ vivo nella tua testa oh anch'io sono solo
This world’s been so cruel/ questo mondo è stato così crudele
I’ve been here waiting for you/ sono qua che ti aspettavo

Alice/ Alice
Stop knocking on that door don’t panic/ smetti di bussare a quella porta non avere paura
Lay low on the floor you’re safe in my arms/ sdraiati sul pavimento sei al sicuro tra le mie braccia
No I’d never harm a hair on your head because/ no non ti torcerei mai un capello perché

I’m in love with you/ sono innamorato di te

I know you really really love me don’t lie/ so che veramente veramente mi ami non mentire
Know you gotta gotta give it some time/ so che devi devi dargli un po' di tempo
So honey don’t cry, honey don’t cry/ quindi tesoro non piangere, tesoro non piancere

Cause I know you really really love me inside/ perché so che dentro veramente veramente mi ami
Only gotta gotta give it some time/ solo devi dargli un po' di tempo
So honey don’t cry, honey don’t cry/ quindi tesoro non piangere, tesoro non piacere

Alice/ Alice
Light in my life has vanished/ è sparita la luce nella mia vita
Please open your eyes/ per favore apri gli occhi
Why are you turning cold from feather to stone/ perché ti stai raffreddando da piuma a pietra
Baby don’t leave me alone/ baby non lasciarmi solo
___
Cipro
I’m dancing on the table baby/ baby sto ballando sul tavolo
Shake my hips do tsifteteli/ scuoto i fianchi faccio tsifteteli*
And they want/ e vogliono
JALLA…/ di più

Follow me into the music/ seguimi nella musica
Let’s dance the night away/ balliamo tutta la notte
I wanna play/ voglio giocare
With the rhythm/ col ritmo
Moving left right/ muovendomi sinistra destra
And koúna to kormí sou/ e scuoti il tuo corpo
Shake your shoulders, hips too/ scuoti le spalle, anche i fianchi
Tika taka 1 2 / tika taka 1 2
Let your body move/ lascia muovere il tuo corpo

Hear the beat of the drum/ senti il ritmo del tamburo
Got you feeling alive/ ti fa sentire viva
Melody of the song/ la melodia della canzone
Got you hypnotised/ ti ha ipnotizzato
Getting lost in the rhythm/ perdendoti nel ritmo
But it’s never enough/ ma non è mai abbastanza
Might just have you falling in love/ potrebbe farti innamorare

JALLA JALLA they want JALLA/ di più di più vogliono di più
JALLA JALLA they want JALLA/ di più di più vogliono di più
I’m dancing on the table baby/ baby sto ballando sul tavolo
Shake my hips do tsifteteli/ scuoto i fianchi faccio tsifteteli*
JALLA JALLA they want JALLA/ di più di più vogliono di più

OPA!
OPA ELLA JALLA! / opa forza di più

Kori mou, kori mou/ ragazze ragazze
Sasto tze fiame!/ andiamocene

Let em stare/ lascia che ci fissino If they’re watching they got eyes for me/ se stanno guardando hanno occhi per me
We don’t care if they’re talking/ non ci interessa se parlano
Aaas’ tous na laloun/ lascia che parlino
En na ta poun, en na ta poun/ parleranno
Tze as’ tous na laloun/ lascia che parlino
En na ta poun poun poun/ parleranno

Hear the beat of the drum/ senti il ritmo del tamburo
Got you feeling alive/ ti fa sentire viva
Melody of the song/ la melodia della canzone
Got you hypnotised/ ti ha ipnotizzato
Getting lost in the rhythm/ perdendoti nel ritmo
But it’s never enough/ ma non è mai abbastanza
Might just have you falling in love/ potrebbe farti innamorare

*una danza del ventre, pare
___
Lettonia
Tik daudz silta/ tanto calore
Aukstiem ļaudīm dots/ dato a gente fredda
Bet pie tuviem/ ma la gente amata
Atnāc iztukšots/ rimane senza
Citu acīm/ attraverso gli occhi degli altri
Skaisti izgleznots/ un ritratto bellissimo
Bet viens piliens/ ma una goccia
Pārvērš tevi toņos melnbaltos/ ti trasforma in bianco e nero

Un tā lēnām, lēnām/ e lentamente lentamente
Kļūsti mēmāks/ diventi silenzioso
Lēni lēnām, lēnām/ lentamente lentamente
Paliec ēnā/ stai nell'ombra
Tu Domā “vēlāk, vēlāk, nedaudz vēlāk”/ pensi “più tardi più tardi un po' più tardi”
Un tā lēnām, lēnām/ e lentamente lentamente
Paliec ēnā/ stai nell'ombra

Meitiņ klusē, veļu necilā/ ragazza, silenzio, non parlarne
Šodien tētis mājās nepārnāks/ oggi papà non tornerà a casa
Rīt ar smaidu glāzes skandinās/ domani con un sorriso i bicchieri brinderanno
Slīksim kopā šaubu atvarā/ annegheremo insieme in un abisso di dubbi

Un tā lēnām, lēnām/ e lentamente lentamente
Kļūsti mēmāks/ diventi silenzioso
Lēni lēnām, lēnām/ lentamente lentamente
Paliec ēnā/ stai nell'ombra
Tu Domā “vēlāk, vēlāk, nedaudz vēlāk”/ pensi “più tardi più tardi un po' più tardi”
Un tā lēnām, lēnām/ e lentamente lentamente
Paliec ēnā/ stai nell'ombra
Categories: , ,